В Астрахани прошла презентация сборник патриотических стихотворений

Главное
-
26 июля в 18:12На содержание паромных переправ под Астраханью выделили 52,8 млн рублей
-
26 июля в 15:51Астраханские гребцы завоевали 7 медалей на чемпионате России
-
26 июля в 14:32Под Астраханью переселенцы из аварийного жилья получили ключи от новых квартир
-
25 июля в 19:51Игорь Бабушкин поручил вывести Астраханскую область из «красной зоны» по числу смертельных ДТП
-
25 июля в 17:33Пресс-службу астраханского губернатора возглавил Роман Ядыкин
В Астрахани презентовали сборник патриотических стихотворений. Поэты разных национальностей со всей России написали стихи в поддержку участников специальной военной операции. Подробнее в нашем материале.
"Мы с вами, братья!" − так называется сборник стихотворений национальных авторов, посвящённый солдатам и всем участникам СВО. Поэты России писали на своих родных языках: тувинский, удмуртский, табасаранский, чувашский и не только. Всего около 30 языков. Часть стихотворений напечатана сразу в двух вариантах. Переводом национальной поэзии занималось Астраханское региональное отделение Союза писателей России.
Подобные сборники стихотворений не выходили со времён Великой Отечественной войны. Поддержать бойцов словом решили 56 поэтов из разных уголков России. В сборник вошли и наши астраханские авторы. Тираж издания − 20 тысяч экземпляров. И часть книг уже передана в Донбасс воинам СВО.
На презентацию книги пришли астраханские литераторы и поэты, все, кто помогал переводить и составлять сборник. На поиск и перевод стихотворений ушёл месяц. А в скором времени в областной научной библиотеке имени Крупской с творчеством национальных поэтов сможет ознакомиться каждый.
"Мы с вами, братья!" − так называется сборник стихотворений национальных авторов, посвящённый солдатам и всем участникам СВО. Поэты России писали на своих родных языках: тувинский, удмуртский, табасаранский, чувашский и не только. Всего около 30 языков. Часть стихотворений напечатана сразу в двух вариантах. Переводом национальной поэзии занималось Астраханское региональное отделение Союза писателей России.
«Поэт он на то и поэт, он видит то, что не видит никто. И то, что он видит сам, он передаёт в своих мыслях, чувствах, стихах. Конечно, на табасаранском он звучит вот так, а я его перевожу, вкладываю свою душу, своё состояние души в это. И я могу даже прочитать вам это стихотворение, если возможно», − говорит поэт, зампредседателя Астраханского регионального отделения Союза писателей России Борис Свердлов.
Ещё далеко до Победы,
Воюют России сыны,
Встают над Донбассом рассветы,
С прогорклым дыханьем войны.
Подобные сборники стихотворений не выходили со времён Великой Отечественной войны. Поддержать бойцов словом решили 56 поэтов из разных уголков России. В сборник вошли и наши астраханские авторы. Тираж издания − 20 тысяч экземпляров. И часть книг уже передана в Донбасс воинам СВО.
«Особая значимость именно в том, что воюют у нас люди разных национальностей: и тувинцы, и алтайцы, и казахи. И у каждого, конечно, есть родной язык. Так вот идея была в том, чтобы бойцам пришли не просто стихи каких-то поэтов, а стихи их национальных поэтов», − отмечает председатель Астраханского регионального отделения Союза писателей России Юрий Щербаков.
На презентацию книги пришли астраханские литераторы и поэты, все, кто помогал переводить и составлять сборник. На поиск и перевод стихотворений ушёл месяц. А в скором времени в областной научной библиотеке имени Крупской с творчеством национальных поэтов сможет ознакомиться каждый.