В Астрахани стали известны лауреаты межрегиональной литературной премии
Главное
-
10 декабря в 22:02Игорь Бабушкин и Ильхам Алиев обсудили первые результаты программы сотрудничества
-
10 декабря в 16:27Астраханский губернатор посетил строительство детсада в одном из районов Азербайджана
-
10 декабря в 15:48В Астраханской области введут ответственность за склонение женщин к аборту
-
10 декабря в 14:18Астраханцам рассказали о расширении перечня мер поддержки для участников СВО
-
10 декабря в 12:20Объём сбрасываемой в Астраханскую область воды уменьшился
Сегодня стали известны лауреаты первой межрегиональной литературной премии имени известного калмыцкого писателя и поэта Алексея Балакаева. Премия учреждена по инициативе астраханского отделения Союза писателей России в целях укрепления межнационального согласия и дружбы народов и поддержана представителями национально культурных организаций Астрахани и Калмыкии. Наш корреспондент расскажет подробнее.
Это строки из произведений калмыцкого народного писателя Алексея Балакаева, в переводе на русский язык. А сделал его председатель астраханского регионального отделения Союза писателей России. С литератором из Калмыкии Юрий Щербаков был знаком лично. Их связывали давние дружеские связи. Но, к сожалению, перевод стихов услышали и оценили лишь родственники, друзья и почитатели таланта калмыцкого литератора и поэта Балакаева. Он слишком рано ушёл из жизни, оставив богатое творческое наследие.
Премия учреждена, чтобы увековечить имя национального литератора Алексея Балакаева и ещё больше укрепить межрегиональные связи астраханской территории и Калмыкии. Потому и разработаны 2 номинации. Это «Астраханский литератор» и «Калмыцкий литератор». Сегодня стали известны и первые лауреаты.
Лауреатам честь, слава и почёт сразу от представителей двух народов. Не случайно организаторами премии выступили областное общество калмыцкой культуры «Хальмг», администрация поселения «Астраханский сельсовет» и региональное отделение Союза писателей России.
Первая литературная премия имени Алексея Балакаева вручена. Это очень важное событие для межнационального мира и согласия на астраханской земле и в дружественной Калмыкии. Кстати, на церемонии вручения премии было очень много талантливой молодёжи. Значит, мы по-прежнему вместе.
− Седая степь от края и до края. И счастье, и беда − всё в ней одной. Неправда, что мы вовсе умираем. Мы прорастаем юную травой.
Это строки из произведений калмыцкого народного писателя Алексея Балакаева, в переводе на русский язык. А сделал его председатель астраханского регионального отделения Союза писателей России. С литератором из Калмыкии Юрий Щербаков был знаком лично. Их связывали давние дружеские связи. Но, к сожалению, перевод стихов услышали и оценили лишь родственники, друзья и почитатели таланта калмыцкого литератора и поэта Балакаева. Он слишком рано ушёл из жизни, оставив богатое творческое наследие.
«Именем его названа первая межрегиональная литературная премия. Он, как настоящий талант, предрёк будущее. Ведь то, что делал на земле Балакаев, как раз и есть прорастание его добрых дел, семя его поэзии, прозы, его литературной деятельности в наши дни», − рассказывает председатель астраханского регионального отделения Союза писателей России Юрий Щербаков.
Премия учреждена, чтобы увековечить имя национального литератора Алексея Балакаева и ещё больше укрепить межрегиональные связи астраханской территории и Калмыкии. Потому и разработаны 2 номинации. Это «Астраханский литератор» и «Калмыцкий литератор». Сегодня стали известны и первые лауреаты.
− Диплом лауреата межрегиональной литературной премии присуждается Канкаеву Эрдни Батаевичу, Масловскому Сергею Борисовичу.
Лауреатам честь, слава и почёт сразу от представителей двух народов. Не случайно организаторами премии выступили областное общество калмыцкой культуры «Хальмг», администрация поселения «Астраханский сельсовет» и региональное отделение Союза писателей России.
«Есть такая восточная мудрость. Любая длинная дорога начинается с первого шага. И мы сегодня этот шаг сделали, нам дорого творчество Балакаева. Мы хорошо знакомы с ним. Сегодня хочу представить ещё одну книжку переводов. Она называется "Калмыцкая звучная лира"», − говорит поэт-переводчик Сергей Масловский.
«Это событие очень важное. Для меня это мотивация и ощущение огромной ответственности. Я сегодня счастлив, горд и благодарен всем», − делится поэт, публицист, переводчик Эрдни Канкаев.
Первая литературная премия имени Алексея Балакаева вручена. Это очень важное событие для межнационального мира и согласия на астраханской земле и в дружественной Калмыкии. Кстати, на церемонии вручения премии было очень много талантливой молодёжи. Значит, мы по-прежнему вместе.